<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Transactional Analysis in Russia</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Transactional Analysis in Russia</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Транзактный Анализ в России</trans-title></trans-title-group><trans-title-group xml:lang="zh"><trans-title>俄罗斯的交易分析</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="electronic">2782-4349</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">International Institute of Developmental Transactional Analysis</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">698516</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.56478/taruj20255381-88</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>History of Transactional Analysis</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>История ТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Miscellaneous</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">”To create a game like this, you have to be a very free person”. How a board game edited by Eric Berne crossed the ocean and became Russian-language</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>«Чтобы создать такую игру, нужно быть очень свободным человеком». Как настольная игра под редакцией Эрика Берна преодолела океан и стала русскоязычной</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5059-3455</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kochetkova-Korelova</surname><given-names>Olga V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кочеткова-Корелова</surname><given-names>Ольга Владимировна</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p>The editor-in-chief of “Transactional Analysis in Russia”; private psychological practice, Masters degrees in Psychology; member of SOTA and EATA</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Главный редактор журнала «Транзактный Анализ в России»; частная психологическая практика, магистр психологии; член СОТА и EATA</p></bio><email>ok810@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff id="aff1"><institution></institution></aff><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-12-12" publication-format="electronic"><day>12</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>5</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>81</fpage><lpage>88</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-12-11"><day>11</day><month>12</month><year>2025</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2025-12-11"><day>11</day><month>12</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, International Institute of Developmental Transactional Analysis</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Международный Институт Развивающего Транзактного Анализа</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">International Institute of Developmental Transactional Analysis</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Международный Институт Развивающего Транзактного Анализа</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://ta-journal.ru/TAR/article/view/698516">https://ta-journal.ru/TAR/article/view/698516</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This article describes how a board game bearing the same title as Eric Berne’s bestseller “Games People Play” was created. The interviewees of the Editor-in-chief of the “Transactional Analysis in Russia” journal share their stories and memories about how and where the rare original English version of the board game was found, and recount the difficulties encountered when transporting the game from the United States to Russia. The author and her interviewees reflect on whether Eric Berne created the game himself or whether he edited and consulted a team of professional game designers. The article highlights the differences between the original game and the Russian version, as well as the challenges faced when translating materials from English into Russian. The article also explains the principles of group work for the host and the knowledge required to host the game. The journal’s interviewees expressed their opinion that to create such a game, its author must be a genuinely free person, with a strong Free Child, a structuring Adult, and a solid, healthy Nurturing Parent in his ego-state profile. The very fact of discovering such a board game, published in the same year as Berne’s legendary book, indicates that the founder of Transactional analysis was a large-scale, multilateral, and brilliant personality, the one who allowed his contemporaries to experiment with TA theory and enabled the method to be not only structural but alive as well.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассказывается о том, как создавалась настольная игра с таким же названием, как и бестселлер Эрика Берна «Игры, в которые играют люди». Собеседники главного редактора журнала «Транзактный Анализ в России» делятся своими историями и воспоминаниями о том, каким образом и где был обнаружен раритетный оригинал настольной игры на английском языке; рассказывают, с какими сложностями пришлось столкнуться при транспортировке коробки из США в Россию. Автор и его собеседники размышляют, был ли Эрик Берн сам автором этой игры или он редактировал и консультировал команду профессионалов-игротехников. В статье отражено, чем отличается оригинальная игра от русскоязычной версии, в чем были сложности при переводе с английского языка на русский. Также в статье объясняются принципы групповой работы для ведущего и знания, необходимые для проведения игры. Собеседники журнала высказали мнение, что для создания такой игры автору нужно быть очень свободным человеком, иметь сильного Свободного Ребенка, структурирующего Взрослого, крепкого, здорового Заботливого Родителя в профиле эго-состояний. Факт самой находки такой настольной игры, выпущенной в тот же год, что и легендарная книга Берна, говорит о том, что создатель транзактного анализа был масштабной, многосторонней и гениальной личностью, разрешившей современникам экспериментировать с теорией ТА, позволить методу быть не только структурным, но и живым.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>board game</kwd><kwd>psychological games</kwd><kwd>Eric Berne</kwd><kwd>ego states</kwd><kwd>group dynamics</kwd><kwd>cards</kwd><kwd>transactional-analytic game</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>настольная игра</kwd><kwd>психологические игры</kwd><kwd>Эрик Берн</kwd><kwd>эго-состояния</kwd><kwd>групповая динамика</kwd><kwd>карточки</kwd><kwd>транзактно-аналитическая игра</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list/></back></article>
