“It Takes Three Generations to Change and Strengthen the Religious Code”

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

Interview with Alsu Rashitovna Biktagirova, Candidate of Psychological Sciences, a practicing psychologist about the religious and cultural features of the work of a psychologist in Bashkiria. The article deals with the emergence of religious value codes, the formation of a cultural script in three generations, the peculiarities of client practice in the Muslim environment, as well as in a multicultural republic.

Full Text

БИКТАГИРОВА Алсу Рашитовна

кандидат психологических наук, доцент кафедры общей и педагогической психологии БГПУ им.М. Акмуллы, руководитель магистерской программы «Психологическое и организационное консультирование». VK-страница Алсу Рашитовны: https://vk.com/psyholog_biktagirova_alsu

 

— Если говорить о влиянии религиозного контекста на проявления эго-состояний в эгограмме Дюссея, то не получится объективного ответа, потому что сейчас мусульмане — это те, которые соблюдают все религиозные правила, и те, которые ходят пару раз в год мечеть.

— О ком идет речь?

— В Башкирии сейчас первое поколение тех, кто принял мусульманство при развале Советского Союза. Это относится к поколению X — тех, кто вырос еще в СССР. У нас однозначно нет этого ценностного кода, религиозных ценностей. А у тех, кто моложе, и тех, у кого родители не приняли ислам, а молодые решили принять, тоже еще его нет, потому что религиозный код не был сформирован ранее. А для того, чтобы ценностный религиозный, национальный код укрепился, нужно, чтобы сменилось три поколения — от прабабушки к бабушке, от бабушки к родителям и, соответственно, у ребенка религиозный код сформируется.

— Правильно я понимаю, что у поколения X, которые успели пожить в СССР, стерся культурный религиозный код? И сейчас, после перестройки, у первого поколения он зародился?

— Да, как раз после перестройки.

Поколение Х и беби-бумеров, если говорить в терминах социологии, в пенсионном и предпенсионном возрасте начали изучать арабский язык, читать Коран. И если в родительских семьях не говорили об исламе, о религиозных ценностях, и не соблюдали правила, то в сценарной матрице нет драйверов, приказаний, программ с религиозным контекстом.

У меня есть всего одна клиентка, которая соблюдает все традиции ислама и которая еще от бабушки помнит ее рассказы об аятах и сурах. Ее родители молились, рассказывали о ценностях семьи, мусульманства. Она замужем, не работает, они с мужем воспитывают детей в мусульманских традициях. Все следуют правилам ислама. Возможно, я терминами не совсем верно пользуюсь, потому что у них тоже своя есть специфика в терминологии. Но это единственный случай в моей практике, других нет.

— Давайте поговорим про возрождение, которое сейчас происходит. Люди которые жили в СССР, имеют светскую и советскую базу взросления. А у тех, кто родился во второй половине 80-х и начале 90-х, уже появилась эта прошивка?

— У них это появляется, но, опять-таки, у них это может появиться в том случае, если у родителей тоже эта вшивка уже есть, если их воспитывают в канонах религии. Это же нужно, чтобы было привито до семи лет. Поэтому таких, которые в этой вшивке, мы не найдем «чистую выборку», если говорить научным психологическим сленгом.

— Это вообще про все постсоветское пространство, как я понимаю. Как с православием, так и с любой другой религией, да?

— Да, это в принципе характерно для нашего сообщества. И при этом, когда происходит новая вшивка, некоторые занимают чрезмерно активную ортодоксальную позицию: «Должно быть вот так!».

— А как вы это объясняете? Это объясняется с точки зрения ТА?

— Здесь я обучала руководителей мечетей, махалля. Руководители старше 40-45 лет — люди очень мягкие и достаточно гибкие: «Возможно, вот так, возможно, вот так». Там нет такой жесткости. У тех, кто младше 30-ти, есть определенная жесткость: «Должно быть вот так. И другого взгляда просто нет!».

— А почему? Какая у вас фантазия на этот счет? У меня есть фантазия. Я могу поделиться? А вы, может, прокомментируете ее?

— Да.

— В любом случае, в какой-то период нам нужна опора Культурального Родителя или Контролирующего Родителя. И тогда ее не было, она была разрушена. Оказалось, что вообще нет никакой опоры. А сейчас есть потребность закрыть эту дыру.

— Я с вами абсолютно согласна. И когда идет перестройка, мы в любом случае находимся в ситуации перепрошивки и некого деления в обществе. У нас есть те, кто реально исповедует ислам, а есть те, кто таковыми себя считает, но не соблюдает правила. И первые относятся к этому слишком жестко, потому что отстаивают свою позицию, не опираясь на реальный фундамент. Фундамент, полученный от родителей, в социуме.

— Может, тогда мы чуть расширим. Вернемся к этой теме. Новое поколение, ортодоксальное — может так быть, что это амплитудное движение, переходный этап, и потом это нормализуется, и будет более мягким? Или ортодоксальный ислам именно такой, как ни крути?

— Нет, я думаю, что нет. Даже если взять исторический аспект, а не только религиозный, мне не хотелось бы, чтобы это звучало чрезмерно жестко и было негативно воспринято. Это часть повторяющегося исторического цикла. Это касается любого возвращения к истокам или создания чего-то нового. Это неизбежно вызывает сопротивление извне. А там, где есть сопротивление, там хочется это максимально защитить. Как раз то, о чем вы говорите, — отсутствие вот этой опоры на Культурального Родителя.

И я не думаю, что это примет какие-то такие резкие черты, в принципе. Потому что, если уже больше говорить про нашу территорию, у нас — многонациональная республика. Культурально тюркские народы имеют мягкость, гибкость и адаптированность. Это характерно, и это тоже оказывает влияние на религиозный контекст. И место проживания, и наш климат — здесь очень много моментов, которые влияют на психологию формирования человека.

— И если взять культуральный аспект в отрыве от религии, ведь есть национальные вещи, которые сильно переплетены. Например, православие в России и сильные языческие традиции, та же Масленица. Мне кажется, что у тюркских народов еще сильнее выражены эти переплетения. Но наверняка есть какая-то общая специфика — уважение к старшим, например. Как в этом случае работать про отношения с родителями? Как злиться на своего родителя, например, на сессии? Как работать с подростками, какие есть особенности? При работе с парами, есть ли какие-то темы, которые люди точно не берут, не касаются их или долго надо к ним идти?

— У меня не так давно защищалась магистрантка, и в ее работе как раз речь шла про личностные адаптации, родительские установки и взаимосвязь с удовлетворенностью жизнью, с субъективным благополучием. Единственное, я сейчас очень жалею, что мы не ввели этот индикатор — национальный аспект. Мы анализировали молодежь и людей среднего возраста.

— Какова специфика работы с людьми из национальных республик, с людьми из разных регионов, где есть межнациональные связи?

— Что такое специфика? Если утрировано, то специфика — это результат проведенных исследований, а не просто слова. Таких исследований не было. А так, это моя личная позиция будет, совсем не про специфику.

— А как психолог, как вы на это смотрите?

— Я не ощущаю эту разницу по национальному аспекту. Ее как таковой нет. Думаю, что это тоже влияние Советского Союза. Я — житель этой страны, и мы воспитывались, обучались в детских садах и школах с идентичными образовательными программами.

— Если брать мусульманскую семью, культурально принято, что муж работает, а жена дома, муж всему голова, а женщина — за мужем. Так и есть? Или эти разграничения четкие уже стерлись?

— Четких разграничений нет. Есть много семей разных национальностей и религиозной идентичности, в которых жена занимается домом, детьми.

И есть клиентки башкирки, татарки, которые работают и содержат семью. Мужья занимаются детьми, домом. Одна из них, говорит: «Я счастлива, люблю свою семью и ценю мужа, который меня поддерживает».

— Муж дома сидит, а она работает?

—Да, и такие примеры есть. И он говорит: «Мне так комфортно».

×

About the authors

Svetlana A. Barsukova

Author for correspondence.
Email: barsukova_sveta@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-0552-309X
ResearcherId: HGD-5974-2022

psychologist, body psychologist, private practice; member of SOTA and EATA

Russian Federation

Olga V. Kochetkova-Korelova

Email: ok810@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0001-5059-3455

The editor-in-chief of “Transactional Analysis in Russia”; the editor of Rambler&Co; private psychological practice; member of SOTA and EATA

Russian Federation

References

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML
2. BIKTAGIROVA Alsu Rashitovna

Download (77KB)




This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies